有奖纠错
| 划词

Segundo, crear mejores condiciones para mantener y restablecer la paz, garantizar la seguridad y combatir a los que no respeten la una o la otra.

第二,它们必须为维护和重新建立和平、保障安全和在两中任何一种情况下处理破坏更好的条件。

评价该例句:好评差评指正

Si el segundo mejor postor se ha desconectado del sistema, el encargado de la subasta podrá convocar, por correo electrónico, a los concursantes para proseguir la subasta.

如果该价人未登录该系统,逆向拍卖人将通过电子邮件同其进行联系,使该程序得继续下去。

评价该例句:好评差评指正

En el supuesto de descalificación del segundo mejor postor, o de que éste se niegue a suministrar los bienes o servicios al precio del mejor postor inicial, se convocará al siguiente mejor postor, y así sucesivamente hasta que se adjudique el contrato.

如果第二个竞拍人被取消资格或拒绝原始胜的价格提供货物或服务,则将征求下一个价的竞拍人,此类推直到授予合同。

评价该例句:好评差评指正

El sistema brasileño permite que el encargado de la subasta se ponga en contacto con el segundo mejor postor si el ganador de la subasta ha quedado descalificado o si la mejor oferta presentada es declarada no conforme con el pliego de condiciones o inaceptable, por algún otro motivo.

巴西的制度允许在胜竞拍人被取消资格或竞价被视为无法接受或未作反应的情况下拍卖人与提交价人接洽。

评价该例句:好评差评指正

Entre esas posibilidades figuraban la de que se celebrara una nueva subasta electrónica inversa, la de que se adjudicase el contrato al segundo ofertante con la mejor puntuación después del que había ganado la licitación (con la indicación de que no sería necesariamente posible determinar cuál era el segundo ofertante mejor puntuado) y la de permitir negociaciones con otros concursantes.

这些选择包括再举行一电子逆向拍卖;排名第二的价人获得合同(注意:不一定能够确定排名第二的价人);允许同其他价人谈判。

评价该例句:好评差评指正

Otro rasgo distintivo del sistema brasileño, enunciado en el artículo 4 del Decreto, es que el encargado de la subasta podrá negociar directamente el precio con el ganador o con el segundo mejor postor si el primero queda descalificado, y si el encargado de la subasta no está satisfecho con el precio más bajo resultante de la SEI (párrs. XI y XVI).

该法令第4条中所载巴西制度的另一个与众不同的特征是,拍卖人可直接同胜议价,如果所谓胜被取消资格,且拍卖人对在电子逆向拍卖中获得的最报价不满,则可与排位第二的竞拍人议价(第十一和十六款)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


falsarregla, falseador, falsear, falsedad, falseo, falseta, falsete, falsía, falsificación, falsificador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

Les ayudó a aprender un segundo idioma mejor que sus compañeros que no sabían nada de música.

助他们比对音乐一无所知同龄人更好地学习第二语

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


falto de, falto de tacto, faltón, faltoso, faltriquera, falúa, falucho, falún, fama, famado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接